Один из самых известных юмористических и одновременно сатирических театральных хитов Монреаля и всего Квебека — это пьеса Les Belles-Sœurs драматурга Мишеля Трембле, поставленная в Théâtre du Rideau Vert. В целом Les Belles-Sœurs считается легендой монреальской сцены. Хотя следует отметить, что часть публики была шокирована, спектакль называли вульгарным и непристойным. Вместе с тем были и те, кто им восхищался, ведь монреальцы впервые увидели на сцене самих себя. Более подробно об истории одной из самых известных комедий, не только монреальского, но и квебекского театров читайте на montreal-trend.com.
О чем эта пьеса

В 1960-х годах Мишель Трембле хотел создать пьесу об обычных монреальских женщинах из рабочей среды, без прикрас и пафоса. Его заинтересовала жизнь домохозяек, их религиозность, постоянные мечты о «лучшей жизни», зависть к тем, кто живет зажиточнее, и т. д. Одним словом, все то, что вкладывается в словосочетание — психология маленького человека в бедных районах Монреаля. Так появилась история женщины Жермен Лозон, которая, выиграв миллион торговых марок, собрала родственниц и соседок, чтобы те помогли их наклеить в буклеты.
Таким образом, в дом главной героини приходит 15 женщин, таких же монреальских домохозяек. Дело в том, что на выигранные марки «Золотая звезда» Жермен Лозон планирует приобрести различные предметы домашнего обихода, но сначала ей нужно было заполнить ими свои буклеты.
Гости с готовностью откликаются на просьбу соседки, но в душе радости Жермен Лозон, конечно же, не разделяют. Все потому, что они дико завидуют женщине и жаждут от нее подарков в виде тех самых марок. Но поскольку Жермен не планировала делать такие подарки, положив глаз на этот выигрыш, то женщины, в конце концов, воруют у нее эти марки.
В конце спектакля Жермен понимает, что у нее украли большую часть ее выигрыша. Женщина свирепеет и бросается в драку, соседки дерутся друг с другом, после чего крадут все, что могут схватить, и убегают. Пьеретта, одна из тех немногих женщин, кто не крал марки, пытается утешить Жермен, но та ее сердито отталкивает, посылая прочь.
Сама же Жермен опускается на колени, горько рыдая, после осознания того, что она потеряла. В это же время другие актеры поют O Canada, стоя у ее окна, что заставляет Жермен взять себя в руки. После чего она присоединяется к певцам.
Это, если коротко пересказать содержание этого спектакля. А в целом Les Belles-Sœurs — это решительная феминистская пьеса, которая с юмором и жестокостью раскрывает отчужденные условия жизни женщин в рабочих кварталах Монреаля в 1960-х годах.
Рождение идеи

У этой пьесы довольно интересная история написания. Все произошло в 1965 году, после того, как Андре Брассар и Мишель Трембле пошли посмотреть один из фильмов в Квебеке. По завершении просмотра, мужчины сошлись во мнении, что фильм им не понравился. Основная причина этого заключалась в том, что никто из них не смог понять язык, на котором в этой картине разговаривали. Другими словами, фильм, как будто был франкоязычным, но на таком французском не говорили ни в Квебеке, ни во Франции.
В этот момент Трембле переоценивает свои творческие достижения. Он понимает, что те фентезийные рассказы и романы, которые он написал к тому времени, на самом деле происходили не в Квебеке. Но этот случай побудил драматурга взяться за дело, а именно написать короткую пьесу на языке joual, чего он никогда раньше даже не думал делать.
Так начала появляться легендарная пьеса. Сначала автор дал жизнь только двум персонажам. Речь идет о двух стареньких бабушках, которые выходили из похоронного бюро. Старушки вели разговор именно на этом грубом языке. Поскольку автор, Мишель Трембле, слышал этот язык с детства от своих родственниц, соседок, знакомых, то никаких сложностей с написанием произведения у него не возникало.
Далее больше. После нескольких дней написания сценария, он довольно существенно расширился по масштабу. Вместо двух персонажей их стало целых пятнадцать. Это было определенным откровением. Но объяснение творческого подъема было довольно простым — им стал язык произведения. Именно язык придал Трембле свободу, открытость, более того, лишил автора любой скромности. Драматург вместе со своими новыми героинями нарисовал реалистичный портрет общества без самодовольства и само собой без цензуры.
Об авторе пьесы

Мишель Трамбле родился в 1942 году. Он принадлежит к тому поколению драматургов, которые появились в Квебеке в 1960-х и 1970-х годах прошлого века, во время глубоких политических и культурных изменений, происходивших в Монреале и провинции в целом. Эти драматурги и писатели считали своей главной задачей освободить квебекскую культуру от оков повсеместного иностранного господства.
Дело в том, что за довольно редким исключением, театры Квебека, примерно до середины XX века, никогда не исследовали в своем творчестве, действительно, франко-канадские вопросы. Даже в то время этот театр оставался тематически, стилистически и лингвистически «в неволе» у «матери» Франции. Поэтому пьеса Les Belles-Sœurs Мишеля Трамбле в Théâtre du Rideau Vert способствовала рождению нового автономного квебекского театра. Показательно, что это произошло 28 августа 1968 года во франкоязычном мегаполисе, каким является Монреаль.
Что касается Мишеля Трамбле, то язык joual был для него символом идентичности. В целом обсуждение крупнейших достижений Трамбле невозможно без этой пьесы и этого специфического языка. Трамбле стал ведущим драматургом Канады, его огромное творческое наследие именно для театра, литературы, кино и телевидения принесло ему международную славу и, бесспорно, повлияло на развитие канадской драматургии.
Следовательно, скандальная премьера состоялась в 1968 году. Тогда спектакль впервые показали в Théâtre du Rideau Vert, и он вызвал настоящий культурный взрыв. Ведь впервые на большой сцене женщины говорили очень просто, грубо, живым языком улиц, ко всему на сцене звучали ругательства. Таким образом, автор пьесы хотел открыто высмеять лицемерие, угнетение женщин и слепую религиозность.
Всестороннее влияние на квебекское искусство

Влияние этого произведения на театральное искусство и на культурную среду в целом до сих пор обсуждают в Квебеке. Ведь с уверенностью можно сказать, что оно в значительной степени изменило то, что формулировало понятие культуры, как в Монреале, так и в провинции Квебек в целом. А именно — язык, театральную форму, вопросы репертуара, то есть, какие пьесы следует ставить, в каких театрах, а главное, произошло вытеснение старой гвардии.
Хотя были и неприятные казусы. Когда этот спектакль предложили для драматического фестиваля Доминион, жюри взяло и отклонило его. Тогда Les Belles-Sœurs была первой именно профессионально исполненной пьесой Трембле, сейчас эта пьеса является самой часто ставящейся и самой часто переводимой работой автора. Она вызвала бурю споров, во-первых, из-за языка, а, во-вторых, из-за того, что осмелилась изобразить женщин рабочего класса, занимающихся делами рабочего класса.
К тому же пьеса была направлена против мужчин. Сейчас ничего из того, что считалось революционным, таковым не является, но в 1968 году театр в Квебеке только освобождался от религиозных и нравственных пьес, таким образом, присоединяясь к Тихой революции. На что еще указала эта премьера. Она подтвердила начало длительных и до сих пор плодотворных творческих отношений между Трембле и режиссером Брассардом.
Источники:





